Ισλανδική, Ελπιδανική — ποιος νοιάζεται; Η Sigur Rós ξεπερνά πάντα τις απλές λέξεις

ΜεCaitlin PenzeyMoog 06/04/15 12:00 Μ.Μ Σχόλια (31)

Σε Ακου αυτό , AV. Λέσχη οι συγγραφείς τραγουδούν τα εύσημα των τραγουδιών που γνωρίζουν καλά. Αυτή την εβδομάδα, μιλάμε για υπέροχα τραγούδια που δεν τραγουδήθηκαν στα αγγλικά.

Διαφήμιση

Sigur Rós, Innni Mér Singur Vitleysingur (2008)

Μερικές φορές ένα τραγούδι δεν χρειάζεται κατανοητές λέξεις για να έχει νόημα. Η Sigur Rós υπερέχει στη μετάφραση του καθαρού συναισθήματος σε μουσική. ο frontman Jónsi αποτελούσε τη γλώσσα Vonlenska (Hopelandic στα Αγγλικά) ως μια μορφή τρελών φωνητικών που ταιριάζει στη μουσική και λειτουργεί ως άλλο όργανο. Κάπως παρόμοια, οι καλλιτέχνες ψιθυρίζουν μελλοντικές φωνητικές φωνές πάνω από όργανα. άλλες φορές σκορπίζουν τον δρόμο τους μέσα από έναν στίχο. Ένα ολόκληρο τραγούδι που γίνεται με αυτόν τον τρόπο ξεφεύγει από τις περιοριστικές λέξεις υπέρ της διάθεσης έναντι του κυριολεκτικού. Για τους ανθρώπους που δεν μιλούν Ισλανδικά (ο πληθυσμός του κόσμου μείον τους 300.000 περίπου εγγενείς ομιλητές), αυτή η γλώσσα που αποδίδεται μέσω των ευαισθησιών του Sigur Rós δίνει παρόμοια αποτελέσματα. Το δεύτερο κομμάτι του 2008 Με το Buzz In Our Ears Παίζουμε Ατελείωτα , Inní Mér Syngur Vitleysingur, είναι καθαρά χαρούμενη κάθαρση σε μια γλώσσα που θα μπορούσε επίσης να φτιαχτεί για όσους δεν την μιλούν.



Μια ήσυχη, ασαφής εισαγωγή κέρατος ακολουθείται γρήγορα από πλήκτρα, τα οποία στη συνέχεια ξεκινούν γρήγορα στο γρήγορα κινούμενο, πλούσιο τραγούδι. Όπως και πολλά προϊόντα της Sigur Rós και Jónsi, η ενέργεια και το πνεύμα μεταφέρονται μέσω φρενήρων οργάνων. οι συνοδευτικοί στίχοι προσθέτουν μόνο στον ουράνιο θόρυβο. Χωρίς το συγκεκριμένο νόημα που προέρχεται από κατανοητές λέξεις, οι ακροατές είναι ελεύθεροι να συμπληρώσουν τους στίχους με τη δική τους φαντασία. Αντιτίθεμαι στην αναζήτηση των μεταφράσεων, τόσο επειδή μπορώ να το ακούω όσο δουλεύω χωρίς οι λέξεις να με αποσπούν όσο και επειδή υπάρχει κάτι παρηγορητικό στο να μην γνωρίζω τι σημαίνουν. Είναι σαν να παίρνεις έναν ολόκληρο ουρανό αντί να ψάχνεις σχήματα στα σύννεφα. αντί να μπερδεύομαι στη λεπτομέρεια του τι σημαίνει αυτός ο στίχος ή αυτή η λέξη, μπορώ να διαλογιστώ για όλη την αίσθηση που έχω από το τραγούδι, το οποίο είναι αμείωτης χαράς.